В очередной лекции литературного направления проекта «Химия слова» Леонид Клейн опять противопоставил понятия «советский» и «русский».
В прошлый раз мнение лектора о несоветскости Василия Теркина вызвало полемику в зале. Тема нынешней лекции звучала так: «Василий Шукшин, или Как остаться русским в советское время». Однако обошлось без полемики.
Хотя Шукшин писал в самые что ни на есть советские времена, нет в его произведениях страны: есть деревня, иногда – город, но с бывшими деревенскими обитателями. Нет народа – есть люди. При этом и деревня-то советская, фигурируют в рассказах и колхозы, и отголоски таких событий, как война, раскулачивание.
– Если бы я выбрал десять лучших авторов для своих лекций, или даже только пять, обязательно среди них был бы Шукшин, – сказал Клейн. – Другие авторы пишут на русском языке, а через Шукшина русский язык говорит…
В подтверждение того, как он ценит писателя, лектор напомнил, что и раньше не раз ссылался на Шукшина. В лекции про ключевые женские образы использовались кадры фильма по рассказу «Вянет-опадает» с Федосеевой-Шукшиной и Любшиным. В лекцию про «Мертвые души» легко вписалась цитата из рассказа «Забуксовал», где герой приходит к неожиданному выводу: если в птице-тройке едет Чичиков, значит, Россией правят мошенники!
– Мир произведений Шукшина – это мир грусти, печали, безысходности. В его произведениях много смертей, самоубийств, герои калечат себя, а пьянство – это вообще рутина. Если человек не пьет, это становится подозрительным. Важная тема у Шукшина: обрушение мира конкретного человека и его поведение в момент именно тотального стресса. И в этот момент герой оказывается неспособным свое горе высказать: нечем, некому.
Для примера Клейн прочитал большие отрывки из рассказа «Раскас». У героя жена сбежала с офицером. И этот мрачный грубый сельский человек садится писать «раскас» в районную газету, потому как она для него олицетворяет государство.
– Деньги оно на вас тратило, а вы вон какие прямые рога наставляете, – письменно обращается он к обидчикам.
Редактор читает неуклюже высказанные обиды и спрашивает, зачем герой хочет это опубликовать.
– Пускай прочитают. Им стыдно станет.
– Так газета до них не дойдет!
– Я найду их, пошлю.
Спрашивается, если найдет, то почему просто письмо не напишет? Зачем посредники нужны?
А вот об этом творчество Василия Макаровича. О тотальном непонимании людьми своих близких. Собственно, кто читал – и без лектора это замечал. Взаимоотношения супругов, практически без исключения, у Шукшина – это «Сказка о рыбаке и рыбке». В одном из рассказов жадная жена бросает в печку любимую балалайку мужа, чтобы не отвлекала от зарабатывания денег.
В известном рассказе «Срезал» речь о том, как популярный среди сельчан Глеб Капустин побеждает в диспуте кандидата наук – выходца из того же села. Не потому, что вправду умнее: так, словечек нахватался. Просто Глеб – доморощенный психолог, а слабость кандидата в том, что он считает себя выше бывших земляков. Вырвался из глуши и нос задрал – мол, я вам не чета!
Люди у Шукшина не могут или не хотят быть проще, открытее, говорить напрямую, по душам. Не сутью своей дорожат, а званиями типа «шофер первого класса». Если возникает взаимопонимание, то лишь через поколение, у бабки с внуком в «Сельских жителях» или у деда с пареньком-квартирантом в рассказе «Космос, нервная система и шмат сала». Именно дед способствует тому, чтобы состоялось сватовство у внука, в произведении «Степкина любовь». Старшему поколению уже нет необходимости прятаться за искусственными барьерами…
– Шукшин необъятен и невероятно талантлив, – подвел итог Клейн. – Есть режиссеры, которые являются и талантливыми актерами. Есть сценаристы, ставящие фильмы. Но Василий Макарович – писатель, сценарист, режиссер, актер, прижизненный классик, по его произведениям ставили фильмы другие режиссеры. Умер в 1974 году, но он живее многих, творящих ныне…
В завершение Леонид прочел стихи «На смерть Шукшина» Владимира Высоцкого и напомнил, что лекция об этом неординарном поэте, певце и актере состоится 27 апреля.
Пришло время вопросов. Постоянная слушательница литературных лекций стала делиться собственными впечатлениями о творчестве Шукшина. Основная мысль ее была:
– Шукшина трудно читать, в его произведениях превалирует состояние тотальной безысходности и главное – тотальной нелюбви!
– Да, – согласился лектор, – я тоже хотел об этом сказать и провести аналогию с фильмом Звягинцева. Но, вы говорите, трудно читать. А «Москва – Петушки» не трудно?!
– Ну, там как бы наши люди. А между собой и персонажами Шукшина я чувствую барьер. Скажите, Шукшина и в школе проходят?!
– Да.
Зал мысленно посочувствовал школьникам, так как большинству в детстве такое не задавали. А Клейн продолжил:
– В произведениях Шукшина в героях происходит борьба между бытованием и развитием. Кто-то считает, что достаточно вырваться из деревни. Вырывается и… начинает ненавидеть «вшивые Гагры», как в процитированном мной рассказе. Звания, должности, которыми вроде гордятся герои, тоже не приносят им счастья. Потому что личная трагедия человека сильнее всяких «духовных скреп»…
Напомним, что следующая лекция будет уже в эту пятницу, 13 апреля, и называется она «Самые интересные языки мира». Прочитает ее ученый и популяризатор науки, лингвист, вице-президент общества востоковедов России
Кирилл Бабаев, который в ходе лингвистической экспедиции в Западную Африку обнаружил не описанный ранее язык зиала. Послушаем?!
Надежда Бикулова,
«Вольный город Тольятти», № 14 (1193) 13.04.18
Читайте также
Последние новости