А какие книги читаете вы? Что можете посоветовать, если вас вдруг спросят: что бы мне такого почитать на выходных? Какими историческими романами, детективами или, может, драматическими триллерами запастись к отпуску?
Многих выручает русская и зарубежная классика. Объяснять нет смысла. Это просто классика. И другого Толстого, Достоевского, Шекспира, Хемингуэя, Маркеса не будет. Но все-таки где они, современные писатели, они же есть? Они что-то пишут, им вручают награды, и почему найти их книги очень сложно?
Первая в этом году лекция интеллектуального клуба «Химия слова» была посвящена книгам. Литературный критик, писатель и преподаватель Галина Юзефович выступила в ДК «Тольяттиазот» с лекцией «Книжные списки: инструкция по применению».
Но в начале встречи тольяттинцев ждали небольшие сюрпризы. Во-первых, организаторы клуба – корпорация «Тольяттиазот», вручили представителям городских библиотек книги с автографом лектора Галины Юзефович. Во-вторых, были объявлены победители инстаграмм-конкурса от «Тольяттиазота» с предыдущей лекции. Все они получили приятные подарки и, конечно, книги.
Вот о них и поговорим. Московский критик выступила своеобразным гидом по современной литературе. Почему нам так часто не нравятся переводы? Что такое «большой американский роман» и чем он схож с русским романом? И, наконец, где те списки, которыми можно пользоваться и уже спокойно засесть в выходные на диван с интересной книгой?
– Каждый день в сети появляются разнообразные рекомендательные списки. Десять лучших книг о любви; десять книг, которые нужно прочитать каждой женщине до 30 лет. Есть еще так называемые обязательные и всесезонные: сто лучших книг всех времен и народов, пятнадцать книг, которые должен прочитать каждый, и тому подобные бесценные подборки. Честно признаюсь: составляю такие списки и я, либо по итогам прочитанного за год, либо по календарным поводам, – начала рассказ обозреватель «Медузы» Галина Юзефович. – Каждый составленный и опубликованный мною список приносит сотни новых подписчиков в сетях. Сотни, а иногда и тысячи перепостов, а вслед за этим – множество жалоб и рекламаций. Люди, никогда обо мне не слышавшие, видят ссылку, которой поделился кто-то еще, тоже, скорее всего, не знакомый со мной и моими вкусами. Так вот, они скачивают книгу или (о, ужас!) покупают в магазине, принимаются за чтение и обнаруживают, что им ничего, буквально ничего из прочитанного не нравится. Одна такая читательница пришла ко мне в комментарии с требованием немедленно вернуть ей деньги за купленную по моему совету книгу Ханьи Янагихары «Маленькая жизнь», а после пренебрежительно фыркнула: «Вы кто вообще такая?» И это, безусловно, очень важный вопрос: кто я такая, чтобы советовать? Другое дело, что задать его следовало несколько раньше, прежде чем отправляться в книжный магазин.
Тем не менее, от книжных списков может быть немало пользы, важно только уметь их правильно интерпретировать и применять.
У хорошего списка обязательно должен быть автор, с именем, фамилией и желательно фотографией. Сопоставьте социально-демографические характеристики этого человека с собственными и подумайте, будут ли вам полезны его рекомендации? При этом не забывайте, что пятнадцатилетняя школьница – плохой советчик сорокалетнему мужчине. Хороший список всегда составлен по прозрачному, понятному принципу: автор должен честно сообщать, сколько книг он прочел или читает в среднем, какими темами интересуется, а также как и с какой целью отбирал лучшее. Поэтому подборка десяти отличных реалистических книг для подростков за последние три года от школьного учителя – хорошая рекомендация, а вот пять романов, заставляющих думать, от симпатичного шатена – не очень. Кроме этого, список должен содержать какое-то количество книг, которые вы уже прочли и полюбили, и еще пару наименований, о которых слышали хорошее из других источников.
Именно отсюда, от найденного и корректным образом прочитанного чужого хорошего списка, стартует самое интересное. Теперь предстоит превратить его в свой собственный список, просторный, свободно ветвящийся в разные стороны и близкий вам по духу.
– Пару лет назад меня потрясла статистика, собранная одной крупной книготорговой сетью: проведенный социологический опрос показал, что 32 % читателей не запоминают имен авторов понравившихся им книг. Каждый третий покупатель книжного магазина, едва закончив читать роман, уже не помнит фамилию его создателя. Значит, не может найти другие его книги. Но нам теперь придется запоминать не только авторов, но и переводчиков и даже редакторов, – советует критик.
Первое, на что стоит обращать внимание – это название издательства или импринта. Если прочли две книги издательства «Фантом Пресс» и обе вам очень понравились, возьмите себе за правило следить за их новинками. Если вы в восторге от романов Гиллиан Флинн, посмотрите на другие детективы, которые выходят в издательстве «Азбука». Издательство – важнейшая характеристика книги, способная стать если не исчерпывающей, то самой весомой рекомендацией.
Кроме названия издательства, очень полезно запоминать имена переводчиков. Это не только человек, заменяющий иностранные слова в тексте на русские, но и человек со своим литературным вкусом. Для критика Юзефович идеальными переводчиками и самыми надежными ориентирами в англоязычной прозе служат Леонид Мотылев и Анастасия Завозова. А во всем французском она доверяет Наталье Мавлевич.
– Помимо автора, издателя и переводчика, у книги существует редактор: скромный, неприметный, но при этом важный персонаж всего процесса. Я готова, не глядя, брать любую книгу, которую подготовил к печати Николай Кудрявцев, он специализируется на переводной фантастике. Екатерина Владимирская работает в издательстве «Corpus», Игорь Алюков – главный редактор издательства «Фантом Пресс». Их участие в работе над книгой – своеобразный знак качества и гарантия того, что внутри не будет ошибок и стилистических ляпов. Иными словами, взяв за основу разумно составленный книжный список и начав раскручивать в нескольких направлениях, получаем вот что. Понравился «Тобол» Алексея Иванова – запоминаем издательство, в восторге от «Добрее одиночества» Июнь Ли – смотрим на фамилию переводчика и отслеживаем другие его работы. И вот мы уже получили полномасштабную навигационную карту, которая подходит именно нам.
Что читать, кого читать – каждый выбирает сам. Мы можем только прислушаться, можем даже начать, но если совсем «не идет» книга, нет смысла заставлять себя дочитывать.
– Вот уж взялся, дочитаю! – часто можно услышать.
А зачем? Наверное, надо читать только то, что очень нравится. Вам нравятся слезливые романы, и вы отдыхаете от окружения, уходя в них? Это прекрасно. Без ума от детективов и приключенческих вестернов? Что может быть лучше!
– В нашей жизни много драмы и без книг, – любила повторять моя бабушка. – Читай приятное…
Приятного и вам чтения!
Конкурс от интеллектуального клуба «Химия слова»
Расскажите, что вам понравилось на лекции, и получите подарок от «Тольяттиазота»!
Чтобы принять участие в конкурсе:
1) сфотографируйтесь на фоне баннера «Химия слова» на любой лекции в ДК «ТОАЗ»,
2) сделайте публикацию на своей странице в инстаграмм хэштегом #химияслова и рассказом, что больше всего понравилось в лекции данного автора.
Выбор победителя – через 7 дней после лекции.
Автор лекции выберет три самых интересных поста. Результаты публикуются на странице ДК «ТОАЗ» в инстаграмм @dktoaz, а на следующей лекции объявляют победителей и вручают подарки.
Ксения Рис, «Вольный город Тольятти»
Оригинал статьи опубликован в газете «Вольный город Тольятти», № 4 (1235) 01.02.19
Номер свидетельства СМИ: ПИ № 7-2362
Читайте также
Последние новости